Sunday, October 26, 2008

Sightings for Sunday October 26th

Deauville, Petit Lac Magog: Horned grebe, Red-necked grebe, Common loon, White-winged scoter, Common goldeneye, Barrow’s goldeneye
Grèbe esclavon, Grèbe jougris, 2 Plongeons huard, Macreuse brune femelle, une vingtaine de Garrots à oeil d'or, et un beau mâle Garrot d'Islande - Gisèle Gilbert

Saint-Louis-de-Gonzague, pont Larocque: Perigrine falcon, Surf scoter, Red-throated loon. Snow geese were on the pond
Faucon pèlerin, Macreuse brune Plongeon catmarin, des Oie des neiges sont arrivées à l'étang - Régis Fortin

Hungry Bay, Beauharnois canal: Common loon, red-necked grebes, Great blue heron, Greater scaup
Canal de Beauharnois à Hungry Bay: 3 Plongeon huard, quatre Grèbe jougris, un Grand Héron, 3 Fuligule milouinan. - Régis Fortin

parc régional de Longueuil: Robins, Hermit thrush, White-throated sparrow, Junco, Winter wren, Ruby-crowned kinglet, Fox sparrows
les merles sont très nombreux, les grives solitaire en bon nombre bruants à gorge blanche et juncos, un troglodyte mignon, roitelet à couronne rubis, bruants fauve - André Provost

St-Hubert, airport: Rough-legged hawk, Red-tailed hawk, Northern harrier, Merlin, Kestrel
Aéroport: buse pattue, à queue rousse, busard st-martin, un mâle et une femelle ou immature, un émerillon et une crécerelle - André Provost

St-Adalbert, rang 6: Snowy owl 50 km south of ville de L'Islet 3 km from the Maine border
Harfang des neiges rang 6 de St-Adalbert c'est à 50 kilomètres au sud de la ville de L'Islet, à 3 km. de la frontière du Maine - Jean-Guy Chouinard

Plaisance, (baie) Noire Ouest bay: Eurasian wigeon - Canard siffleur présent à la baie Noire Ouest juste devant la table à pique-nique du kilomètre 5 - Jacques Savard

Tadoussac,
at the dunes: King eider & 2 Common eiders in flight
À partir des dunes ce matin, une femelle Eider à tête grise a été vue en vol avec 2 Eiders à duvet - Olivier Barden

Saint-Charles-de-Bellechasse: Lesser black-backed gull on lac Saint-Charles
Goéland brun a été observé sur le lac Saint-Charles - Guy Lemelin et Maurice Raymond

Montmagny, Ducks Unlimited marsh: Red-necked phalarope
Phalarope à bec étroit a été observé au marais de Canards Illimités - Pierre Otis, Arne Rasmussen, Claire Potvin et Robert Noël

Isle-aux-Coudres, at the bottom end of the point: Snowy owl, Purple sandpipers, Black-bellied sandpipers, Semipalmated plover, Ruddy turnstone, Dunlin, White-rumped sandpiper, Sanderlings, Wilson’s snipe. At the west end of the island, Rough-legged hawks, Red-tailed hawks, Northern harriers
Nous étions confiants de voir un Harfang des neiges à l'Isle-aux-Coudres et nous avons été exaucés avec une jeune femelle sur la pointe du bout d'en bas. nous avons également pu voir une dizaine de Bécasseaux violets. Pour les autres limicoles, une bonne diversité était encore présente avec les nombres qui suivent: 100 Pluvier argentés, 1 Pluvier semipalmé, 12 Tournepierres à collier, 150 Bécasseaux variables, 30 Bécasseaux à croupion blanc, 60 Bécasseaux sanderling, 6 Bécassines de Wilson. Plusieurs buses (pattues et queue rousse) ainsi que 3 Busards St-Martin chassaient surtout dans le secteur sud-ouest de l'île - Samuel Denault

Baie-du-Febvre, on the rangs behind the village: Snow buntings, American pipits, Horned larks
route Vincent-Côté: 265 American golden plovers, Peregrine falcon
dans les rangs derrière le village de Baie-du-Febvre: Bruants des neiges, pipits d'Amérique, d'alouettes hausse-col.

Sur la route Vincent-Côté, un groupe de pluviers bronzés s'alimentaient dans les labours, j'en ai compté 265 . Un faucon pèlerin est finalement venu "nettoyer" l'endoit - Robert Barbeau

No comments:

 
Nature Blog Network