Tuesday, September 08, 2015

Fall Warbler Walks

Parc-nature de l’Île-de-la-Visitation
Wednesday mornings, September 9, 16, and 23
Mercredi matin, 9, 16, et 23 septembre
Guide: Joël Coutu  e-mail
8:00 a.m. Meet at the park’s Welcome Centre 2425, boul. Gouin Est Montréal.

From Highway 40 (Metropolitan Blvd), take Papineau north to Henri Bourassa. Turn right (east) on Henri Bourassa and turn left on Rue de Lille. Turn right onto Gouin and left into the parking area. Parking: $9.00 or park on surrounding streets. Half Day.

Parc-nature de l’Île-de-la-Visitation is a true gem! Located along the Rivière des Prairies, in the heart of Sault-au-Récollet, it is full of history and has over the years become one of the best areas on the island of Montreal to observe migrating songbirds and other bird species. With more and more development in Laval and Montreal, green spaces for migrating birds to feed and rest are far too few around the city. Every fall, with its variety of trees and shrubs, this park attracts many migrating warblers and other birds. Joël will help you identify these birds and even give you some “tricks of the trade” in recognizing them. These walks are open for everyone from beginner to expert.

8 h 00 Rassemblement au Chalet d’accueil du parc-nature de l’Île-de-la-Visitation, 2425, boul. Gouin Est Montréal. De l’autoroute 40 (boul métropolitain), prendre la sortie Papineau nord jusqu’à Henri Bourassa. Tourner à droite (est) sur Henri Bourassa et tourner à gauche sur Rue de Lille. Tourner à droite sur Gouin jusqu’au stationnement du parc. Stationnement : 9,00$. Demi-journée.

Le Parc-nature de l’Île-de-la-Visitation est un véritable joyau historique ! Situé le long de la rivière des Prairies , dans le cœur de Sault -au-Récollet , ce parc est plein d’éléments historiques, mais au fil des années, est l’un des meilleurs endroits sur l’île de Montréal pour observer les oiseaux chanteurs migrateurs et d’autres espèces . Avec de plus en plus de développement à Laval et à Montréal, les espaces verts pour les oiseaux migrateurs à l’automne pour se nourrir et se reposer sont de moins en moins dans la ville. Chaque automne, avec une variété d’espèces d’arbres et d’arbustes, ce parc attire de nombreuses espèces de parulines et d’autres espèces d’oiseaux. Joël va vous aider à identifier ces parulines d’automne et peut-être même vous donner quelques « trucs du métier » pour les reconnaître. Ces promenades sont ouvertes pour tous, de débutant à expert.

No comments:

 
Nature Blog Network